第九章 一曲清吟為誰吹徹到天明

七星傳說之魚歌江湖

黃瓏 2033 12-23 14:03
那已經是傳說中的神話,神話中的傳說,誰都沒有當真,也不會去當真,因為都已經是八百年前的事了,江湖上以訛傳訛,三人成虎的事數不勝數。

當年許飛瓊就是以這一首“一曲清吟為誰吹徹到天明”,兩個一夜之間瓦解了大唐.補天堡和大燕.沖天盟兩股勢力,當時,也就是天寶十四年的十一月,安祿山造反,建立大燕,江湖之上也風起云涌,分野成擁唐和擁燕兩股勢力,也就是補天堡和沖天盟,雙方無所不用其極,希望能在這個多事之秋,建立不世之功,到了后來,變得實在是太過于血腥、太過于卑鄙、也太過于令人痛心疾首了,但是事已如此,已經成為難以糾正、積重難返的局面。

這是許飛瓊站了出來,對這個吃力不討好,兩邊得罪的事,竟毅然挺身而出,承擔、招攬了下來。

十三那天的清晨,在大燕.沖天盟的總壇——長河山莊的門房,收到了許飛瓊的拜帖,竟是措辭強烈的要求沖天盟暫時停止行動,平息一切血腥殘忍的廝殺,一個月后自行解散的照會,沖天盟當然不以為意,就當成是笑話。

當天晚上,還是個月明星稀的夜晚,許飛瓊在沖天盟的總壇——長河山莊外面吹起了這一首“一曲清吟為誰吹徹到天明”,笛聲繚繞,將所有的人都從睡夢中吵醒。

一時間群情激怒,匯集到山莊的校場上,誓要將騷擾之人碎尸萬段,就在這時,大伙突然發現筋骨酥軟、內力全失、真氣不聚,仔細感受一下,自己竟然被笛聲控制了,其實內力也不是全喪失,只是完全不聽使喚,等于沒有罷了,真氣也是同樣的情形,一樣隨著笛聲起伏、游走,平時十分熟悉的,經脈、氣道還有筋骨肌肉,竟然變得那么陌生,有一種對軀體的莫名感覺,好像自己是附著在尸體上,不,應該說是附著在活人身上的魂魄,和主人的魂魄爭用著一個軀體,實在是太可怕了,太恐怖了,以至于當場就有人昏倒、有人發瘋,驚出一身冷汗的絕對不在少數,這個時候,對方如果殺了進來,后果將不堪設想,那肯定會是一場屠人大會,尸橫遍野,血流成河的場面又會重演,不過這一次被屠的將會是自己——像牲畜一樣被殘忍地屠殺,甚至可能還會痛苦上一段很長的時間,一時半刻還得殘喘茍活著,供人殘忍地取樂,又或者享受著可能自己也施加過的,自己都曾經因此夜夜夢魘的種種異想天開、匪夷所思的殘酷、殘暴、殘忍還有殘虐。

大盟主“九霄摘星手”南琥和幾位分掌事務的長老、供奉,以及為數不多的絕頂高手,還不致以出現內力全失、真氣不聚的情形,但武功上打了點折扣是肯定的。

接著,他們循聲找到了正在吹笛的許飛瓊。

許飛瓊一頭秀美的長發迎風飛舞,裊裊的嬌軀在月光下輕盈而行,且行且舞,碧玉橫笛——“吹斷”吹奏出的笛聲響徹云霄。

她的周圍散發著一股濃烈的殺氣,簡直令所有到場的人,不由得身體為之麻痹、癱瘓,一時動彈不得,也發作不得。

不得不全都靜靜看著許飛瓊在月光下輕舞飛揚、橫笛吹斷。

這一夜,他們見識到了許飛瓊以精湛到不可思議的吐納功夫,來駕馭“吹斷”橫笛的那段江湖神話。

許飛瓊竟一夜且歌且舞,輕舞飛揚,流轉不停地將“吹斷”橫笛吹到天際泛白,才飄然而去。

十七的那天中午時分,大唐.補天堡的核心所在——荊花山房的門房,也接到一張和沖天盟收到的內容大致相同的拜帖,以后發生的事,也就和長河山莊的大同小異了。

一個月后,沖天盟和補天堡就突然宣布解散,兩位盟主和堡主從此都絕跡江湖,以后據說是都是選擇遠走海外,遠離中土紛繁的人事和糾紛。

多年以后,許飛瓊參加完李白和七星龍王的那場謎團之戰后,也就突然絕跡江湖,甚至再沒有一點消息傳出。

大燕政權瓦解之后,大唐皇朝馬上就大肆清洗江湖,屠殺當年曾經參與大燕一方的人士,但由于沖天盟和補天堡的名冊早已銷毀,加上很多人也遠走海外和域外,調查實在不易,沖天盟的很多參與者也就得以幸免。

這在以后的江湖史撰中,很多史書都有提到,畢竟避免了一場又一場的血腥屠殺,保住了一點武林血脈,很多歷史久遠的門派、世家得以流傳至今,也都是拜那曲“一曲清吟為誰吹徹到天明”所賜。

不過,吳詩真所謂的“當年舊事”,指的是“謫仙”李白、“笛妖”許飛瓊和“歸藏傳人”昂先生醉飲狂歌“醉月崖”的那段佳話。

“笛妖”許飛瓊的“碧玉橫笛——吹斷”,是名聞天下的玉笛。

“歸藏傳人”昂先生的“焦尾短琴——趣”也是名動天下的名琴。

身為傳自上古的古易三流——“連山、歸藏、周易”的歸藏傳人,還將師傳“歸藏古流”的武功、學問、技藝,蛻變出“五音歸元,藏于弦外”的世間奇音,與“笛妖”許飛瓊成為音律上的知音,有過一段高山流水的交往。

李太白正好也是精通音律,而且慷慨悲歌的人物,倒不知因為何種緣故,三個互為欣賞的人,就湊在了一塊。

有一次,相約十五月圓之夜,一同來到這個“醉月崖”上來聚會,琴笛合奏,痛飲狂歌,醉舞達旦,李白乘著醉意,揮毫寫下了崖上的摩崖上,乘醉寫下了那兩個后來號稱世上僅存世的謫仙體醉草——“醉月”。

“醉月崖”這個地方,也就成了當地的一處極富盛名的風物景觀,由于崖上有“謫仙”太白手書的“醉月”摩崖二字,李太白又號稱“謫仙人”,“醉月崖”所在的地方,又處于長江邊上的一處突出的石磯上,所以這地方以后就被叫作“仙人磯.醉月崖”。

设置

  • 閱讀背景
  • 字体颜色
  • 字体大小 A- 20 A+
  • 页面大小 A- 800 A+
  • 語言
目錄